Barriera tagliente spinato del tipo "Egoza" BTO18



































1. Wheel diameter in transport condition: - 1100 mm ± 20 mm
2. Wheel diameter in operating mode: - 900 mm
3. Number of connection points on the wheel (number of brackets): - 7
4. Number of turns in the coil: - 100
5. The diameter of the main wire: - 2 .80-mm.
6. Recommended stretching length: - 15-20 meters
7. Maximum stretching length: - 20 meters
8. The shape of the barbed tape blade: - Aggressive, with a radius of curvature of the base of the blade on the barbed tape
9. Coil weight: - 30-32 kg
10. Connecting brackets:
- Made of galvanized steel EN 10346
- Width: 10 mm - Thickness: 1.5 mm - Length: 45 mm
- Density of zinc coating: 140 g/m²
11. material of the belt (cutting blades):
- Made of carbon galvanized steel EN 10346 - Thickness: 0.5-0.55 mm
12. Length of barbed tape spikes: - 16-17 mm.
13. Barbed tape width: - 19 mm.
14. Width of the central strip of the barbed wire crimping tape: - 7.5 mm.
15. Barbed tape teeth pitch: - 30 mm
16. Density of zinc coating of barbed tape: - 140 g/m².
17. Standard of galvanized wire:
- In accordance with EN 50189 (GOST 9850-72) or EN 10244-2 (GOST 7372-79) with a coating density of at least 80 g/mm², hot-dip galvanized (ESEN-10264-2 (DIN 48200 or DIN 2078))
18. Temporary tensile strength: - not less than 1600 N/mm²
1. Диаметр колеса в транспортном состоянии: - 1100 мм ± 20 мм
2. Диаметр колеса в рабочем режиме: - 900 мм
3. Количество точек соединения на круге (количество кронштейнов): - 7
4. Количество витков в катушке: - 100
5. Диаметр основной проволоки: - 2 .80-мм.
6. Рекомендуемая длина растяжки: - 15-20 метров
7. Максимальная длина растяжки: - 20 метров
8. Форма лезвия колючей ленты: - Агрессивная, с радиусом закругления основания лезвия на колючей ленте
9. Вес катушки: - 30-32 кг
10. Соединительные кронштейны:
- Изготовлены из оцинкованной стали EN 10346
- Ширина: 10 мм - Толщина: 1,5 мм - Длина: 45 мм
- Плотность цинкового покрытия: 140 г/м²
11. материал ленты (режущие лезвия):
- Изготовлены из углеродистой оцинкованной стали EN 10346 - Толщина: 0,5-0,55 мм
12. Длина шипов колючей ленты: - 16-17 мм.
13. Ширина колючей ленты: - 19 мм.
14. Ширина центральной полосы обжимной ленты колючей проволоки: - 7,5 мм
15. Шаг зубцов колючей ленты: - 30 мм
16. Плотность цинкового покрытия колючей ленты: - 140 г/м².
17. Стандарт оцинкованной проволоки:
- В соответствии с EN 50189 (ГОСТ 9850-72) или EN 10244-2 (ГОСТ 7372-79) с плотностью покрытия не менее 80 г/мм², горячеоцинкованная (ESEN-10264-2 (DIN 48200 или DIN 2078))
18. Временное сопротивление разрыву: - не менее 1600 Н/мм²
1. Діаметр колеса в транспортному стані: - 1100 мм ± 20 мм
2. Діаметр колеса в робочому режимі: - 900 мм
3. Кількість точок з'єднання на колі (кількість кронштейнів): - 7
4. Кількість витків в котушці: - 100
5. Діаметр основного дроту: - 2 .80-мм.
6. Рекомендована довжина розтяжки: - 15-20 метрів
7. Максимальна довжина розтяжки: - 20 метрів
8. Форма леза колючої стрічки: - Агресивна, з радіусом заокруглення основи леза на колючій стрічці
9. Вага котушки: - 30-32 кг
10. З'єднувальні кронштейни:
- Виготовлені з оцинкованої сталі EN 10346
- Ширина: 10 мм - Товщина: 1,5 мм - Довжина: 45 мм
- Щільність цинкового покриття: 140 г/м²
11. матеріал стрічки (ріжучі леза):
- Виготовлені з вуглецевої оцинкованої сталі EN 10346 - Товщина: 0,5-0,55 мм
12. Довжина шипів колючої стрічки: - 16-17 мм.
13. Ширина колючої стрічки: - 19 мм.
14. Ширина центральної смуги обтискної стрічки колючого дроту: - 7,5 мм
15. Крок зубців колючої стрічки: - 30 мм
16. Щільність цинкового покриття колючої стрічки: - 140 г/м².
17. Стандарт оцинкованого дроту:
- Відповідно до EN 50189 (ГОСТ 9850-72) або EN 10244-2 (ГОСТ 7372-79) зі щільністю покриття не менше 80 г/мм², гарячеоцинкований (ESEN-10264-2 (DIN 48200 або DIN 2078))
18. Тимчасовий опір розриву: - не менше 1600 Н/мм²
الخصائص التقنية للمنتج:
1. قطر العجلة في حالة النقل: - 1100 مم ± 20 مم
2. قطر العجلة في وضع العمل: - 900 ملم
3. عدد نقاط الاتصال على الدائرة (عدد الأقواس): - 7
4. عدد اللفات في الملف : - 100
5. قطر السلك الرئيسي: - 2.80 ملم.
6. طول التمدد الموصى به: - 15-20 مترًا
7. الحد الأقصى لطول الإمتداد: - 20 متراً
8. شكل شفرة الشريط الشائك: - عدوانية، مع نصف قطر دائري لقاعدة الشفرة على الشريط الشائك
9. وزن اللفة: - 30-32 كجم
10. ربط الأقواس:
- مصنوع من الفولاذ المجلفن EN 10346
- العرض: 10 ملم - السُمك: 1.5 ملم - الطول: 45 ملم
- كثافة طلاء الزنك: 140 جم/م²
11. مادة الشريط (شفرات القطع):
- مصنوعة من الفولاذ المجلفن بالكربون EN 10346 - السُمك: 0.5-0.55 ملم
12. طول مسامير الشريط الشائك : - 16 - 17 ملم .
13. عرض الشريط الشائك : - 19 ملم .
14. عرض الشريط المركزي لشريط تجعيد الأسلاك الشائكة: - 7.5 ملم
15. درجة أسنان الشريط الشائك: - 30 ملم
16. كثافة طلاء الزنك للشريط الشائك: - 140 جم/م2.
17. معيار الأسلاك المجلفنة:
- وفقًا للمعيار EN 50189 (GOST 9850-72) أو EN 10244-2 (GOST 7372-79) بكثافة طلاء لا تقل عن 80 جم/مم²، مجلفن بالغمس الساخن (ESEN-10264-2 (DIN 48200 أو DIN 2078 ))
18. مقاومة الكسر المؤقتة: - لا تقل عن 1600 نيوتن/مم2
Especificações do produto:
1. Diâmetro da roda em condições de transporte: - 1100 mm ± 20 mm
2. Diâmetro da roda em modo de operação: - 900 mm
3. Número de pontos de conexão na roda (número de suportes): - 7
4. Número de voltas na bobina: - 100
5. Diâmetro do fio principal: - 2,80 mm.
6. Comprimento de extensão recomendado: - 15-20 metros
7. Comprimento máximo de extensão: - 20 metros
8. Formato da lâmina da fita farpada: - Agressiva, com raio de curvatura da base da lâmina na fita farpada
9. Peso da bobina: - 30-32 kg
10. Suportes de conexão:
- Fabricado em aço galvanizado EN 10346
- Largura: 10 mm - Espessura: 1,5 mm - Comprimento: 45 mm
- Densidade do revestimento de zinco: 140 g/m²
11. material da fita (lâminas de corte):
- Fabricado em aço galvanizado carbono EN 10346 - Espessura: 0,5-0,55 mm
12. Comprimento dos espigões da fita farpada: - 16-17 mm.
13. Largura da fita farpada: - 19 mm.
14. Largura da tira central da fita de crimpagem de arame farpado: - 7,5 mm
15. Passo dos dentes da fita farpada: - 30 mm
16. Densidade do revestimento de zinco da fita farpada: - 140 g/m².
17. Padrão de arame galvanizado:
- De acordo com EN 50189 (GOST 9850-72) ou EN 10244-2 (GOST 7372-79) com uma densidade de revestimento de pelo menos 80 g/mm², galvanizado a quente (ESEN-10264-2 (DIN 48200 ou DIN 2078))
18. Resistência à tração temporária: - não inferior a 1600 N/mm²
Se avete deciso di comprare il mezzo ad un prezzo basso,bisogna assicurarsi che la persona con cui state comunicando è un venditore reale.Scopri tutte le informazioni possibili sul proprietario del mezzo. Uno dei metodi di truffa è quello di autonominarsi una azienda realmente esistente. In caso di dubbi, chiediamo gentilmente di contattarci per ulteriori controlli, tramite il modulo di feedback.
Prima di decidere di fare un acquisto, esaminate attentamente diverse offerte di vendita, per capire il costo medio del modello del mezzo scelto. Se il prezzo di offerta che Le piace è molto più basso rispetto alle offerte simili, pensateci. Una notevole differenza nel prezzo può indicare su difetti nascosti o sul tentativo del venditore di commettere una truffa.
Non comprare le merci, il prezzo di cui è troppo diverso dal prezzo medio di un mezzo simile.
Non acconsentire cauzioni dubbie e pagamenti anticipati della merce. In caso di dubbi, non abbiate paura di chiarire i dettagli, chiedete ulteriori foto e documenti del mezzo, controllate l'autenticità dei documenti, fate domande.
Il tipo più diffuso di truffa. I venditori disonesti possono richiedere una certa somma dell'acconto, per la «prenotazione» del diritto per l'acquisto del mezzo. In questo modo i truffatori possono raccogliere una grande somma del denaro e scomparire, e non farsi più sentire.
- Il trasferimento di pagamento anticipato sulla carta
- Non effettuare il pagamento anticipato senza la stipula dei documenti, che confermano il processo di devoluzione di denaro, se durante la comunicazione il venditore solleva dei dubbi.
- Trasferimento sul conto del "fiduciario"
- Una tale richiesta deve allertare, probabilmente state comunicando con un truffatore.
- Il trasferimento sul conto dell'azienda con un nome simile
- Attenzione, i truffatori possono mascherarsi come aziende famose, apportando piccole modifiche nel nome della società. Non fare i trasferimenti dei soldi, se il nome dell'azienda solleva dei dubbi.
- Sostituzione di propri dati in fattura dell'azienda reale
- Prima di fare il trasferimento del denaro, chiediamo gentilmente di accertarsi della correttezza delle credenziali, e se essi appartengono all'azienda indicata.
Dati di contatto del venditore




















